Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

эффективен для

  • 1 ion implantation

    1. ионная имплантация

     

    ионная имплантация
    Процесс изменения физических или химических свойств приповерхностного слоя твердого тела путем внедрения соответствующих атомов потоком ионизированных частиц.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    ионная имплантация
    Средство для введения легирующих добавок в полупроводниковый материал. Заряженные атомы (ионы) ускоряются в электрическом поле и внедряются в полупроводниковый материал. Данный метод особенно эффективен для создания тонких легированных областей. Такой процесс гораздо точнее, чем диффузионный метод легирования.
    [ http://www.cscleansystems.com/glossary.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ion implantation

  • 2 is advantageous for

    Математика: эффективен для

    Универсальный англо-русский словарь > is advantageous for

  • 3 works for

    Математика: эффективен для

    Универсальный англо-русский словарь > works for

  • 4 rolling of control mediums

    1. прокатка в контролируемых средах

     

    прокатка в контролируемых средах
    Прокатка в средах определенного состава с целью защиты нагретого металла от интенсивного взаимодействия с активными газами (О2, N2, Н2 и др.), содержащимися в обычной воздушной среде. В качестве контролируемых сред применяют вакуум разной глубины (прокатка в вакууме), инертные и другие защитные газы определенной чистоты (прокатка в газозащитных и инертных средах). Прокатку в контролируемых средах осуществляют на специальном оборудовании, включающем герметизированные камеры, соединенные вакуумными затворами. Обычно это камеры загрузки, нагрева, рабочая, охлаждения и выгрузки. Первые разработки выполнялись почти одновременно в СССР и США и позднее в Японии в 1950-1965 гг. (в СССР- МИСиС, ЦНИИЧЕРМЕТ, ВНИИМЕТМАШ, ХФТИ АН УССР, УкрНИИМЕТ, ВИЛС). Значительный вклад в развитии проблемы внесли ученые СССР и России — И. М. Павлов, А. В. Крупин, В. Н. Чернышев, В. М. Амоненко, Ф. Е. Долженков; в США — L. М. Bianchi. Процесс эффективен для производства высококачественных полуфабрикатов и изделий из тугоплавких, редких, радиоактивных металлов и сплавов, металлических порошков, композиционных материалов.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rolling of control mediums

  • 5 fast frequency hopping

    1. быстрое скачкообразное изменение частоты
    2. быстрое переключение частот
    3. быстрая скачкообразная перестройка частоты

     

    быстрая скачкообразная перестройка частоты
    Метод псевдослучайной перестройки частоты, применяемый для защиты от помех, при котором время переключения частоты выбирается меньшим или равным длительности одного информационного символа. При быстрой перестройке за время передачи одного символа может происходить один или более скачков частоты. Данный метод защиты от помех наиболее эффективен при высокой скорости перемещения мобильных станций. Ср. stow frequency ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    быстрое переключение частот

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    быстрое скачкообразное изменение частоты
    Метод псевдослучайной перестройки частоты, при котором период переключения частоты выбирается меньшим или равным, чем длительность временного интервала, занимаемого одним информационным символом. При быстрой перестройке за время передачи одного символа может происходить один или более скачков по частоте. Данный метод защиты от помех наиболее эффективен при высокой скорости перемещения мобильных станций.
    [Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fast frequency hopping

  • 6 nitriding

    1. азотирование

     

    азотирование
    1. ХТО с насыщением поверхностного слоя стали, чугуна и сплавов тугоплавких металлов азотом при 500—1200 °С. Наиболее широко в промышленности применяется а. стали. Азотиров. слой толщиной, как правило, <1 мм приобретает в результате образования в нем дисперсных нитридных фаз высокую твердость без к.-л. дополнит. обработки, а размеры стальных изделий после а. изменяются мало. Поэтому азотируют готовые стальные изделия после окончательной ТО (улучшением) и чистовой механич. обработки (шлифования). А. стальных изделий может вестись в газ. (частично диссоциированный NH3 обычно с добавками N2> СО2 и О2) или жидкой (расплав NaCN или KCN) средах при 500-600 оС. Для ускорения процесса и снижения хрупкости азотиров. слоя газовое а. чаще выполняют сначала при 500— 520 °С, а затем при 560-600 оС. Для газ. а. используют в основном колпаковые печи с электрообогревом и принудительной вентиляцией, с герметически закрытым металлическим муфелем (ретортой), а для жидкостного а. — герметичные соляные ванны. Более эффективен разработанный в последние годы процесс ионного а. в разреженной азотсодержащей среде между катодом (деталью) и анодом возбуждается тлеющий разряд, и ионы азота, бомбардируя поверхность катода, нагревают ее до темп-ры насыщения. Темп-ра А. 470-580 оС, разрежение 0,13-1,3 кПа, рабочее напряжение от 400 до 1100 В, продолжительность а. - от нескольких минут до 24 ч. В качестве азотсодержащих газов применяют NH3, N2 и смесь N2 с Н2. Ионное а. ведут в две стадии: очистка поверхности катодным распылением и собственно насыщение.Обычно для а. применяют стали, легир. нитридообразующими элементами — Аl, Сг, Мо. В таких сталях азотир. слой имеет большую твердость (НУ 1100-1200), чем в углеродистых сталях, и менее склонен к потере твердости при нагреве. А. применяют для повышения: твердости и износостойкости; усталостной прочности; сопротивления коррозии стальных изделий.
    2. Насыщение жидкого металла азотом путем присадки азотир. ферросплавов, органич. азотсодержащих вещ-в, продувки или обдува азотсодержащим газом или плазменным факелом. Наиболее широко в промыш-ти применяют а. (от 0,01 до 0,025 % N) микролегир. (Ti, V, Аl), низколегир. (0,10-0,20 % С; 1,3-1,7 % Мn) строит. сталей, так как оно обеспечивает в результате выделения дисперсных карбонитридных фаз при кристаллизации, горячей пластич. деформации и полиморфном превращении формирование мелкозернистого состояния в готовом прокате и, как следствие, повышение его прочности, вязкости и хладостойкости.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nitriding

  • 7 assignment problem

    1. задача о назначениях

     

    задача о назначениях
    Вид задачи линейного программирования, с помощью которой решаются вопросы типа: как распределить рабочих по станкам, чтобы общая выработка была наибольшей или затраты на заработную плату наименьшими (поскольку для каждой комбинации «рабочий — станок» характерна своя производительность труда), как наилучшим образом распределить экипажи самолетов, как назначить людей на различные должности (отсюда и название задачи) и т.д. Математически такие задачи — частный случай распределительных задач с той особенностью, что в них объемы наличных и требующихся для выполнения каждой работы ресурсов равны единице, т.е. aj = bj = 1, и все xij=1, если работник i назначен на работу j, или нулю в остальных случаях (обозначения см. в статье Распределительные задачи). Иначе говоря, для выполнения каждой работы расходуется только один вид ресурса, а каждый ресурс может быть использован на одной работе: ресурсы неделимы между работами, а работы — между ресурсами. Исходные данные группируются в таблице, которая называется «матрицей оценок», результаты — в «матрице назначений«. Количество возможных вариантов назначений равно факториалу числа работ и ресурсов и огромно даже в небольшой задаче. Поэтому для нахождения оптимального варианта применяют специальные алгоритмы. Среди них особенно эффективен при решении задачи вручную так называемый венгерский метод.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assignment problem

  • 8 regression analysis

    1. регрессионный анализ
    2. регрессивный анализ

     

    регрессивный анализ
    Средство статистического анализа, позволяющее выявить взаимосвязь зависимых и независимых переменных. См. Метод наименьших квадратов (Least-Squares Method).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

     

    регрессионный анализ
    Метод оценки, использующий регрессионный способ по измеренным значениям, например, для сортировки по классам.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    регрессионный анализ
    Раздел математической статистики, объединяющий практические методы исследования регрессионной зависимости (см. Регрессия) между величинами по данным статистических наблюдений. Итальянский статистик Р.Бенини, как считается, был первым, кто с практической пользой применил в экономике метод множественной регрессии. (1907) Он удачно оценил функцию спроса на кофе в Италии как функцию цен на кофе с одной стороны и на сахар — с другой. История знает, однако, немало ложных выводов, показывающих, что без глубокого анализа доверять обнаруженным регрессионным зависимостям бывает рискованно. Метод Р.а. состоит в выводе уравнения регрессии (включая оценку его параметров), с помощью которого находится средняя величина случайной переменной, если величина другой (или других в случае множественной или многофакторной регрессии) известна. (В отличие от этого корреляционный анализ применяется для нахождения и выражения тесноты связи между случайными величинами)[1]. Практически речь идет о том, чтобы, анализируя множество точек на графике (т.е. множество статистических данных), найти линию, по возможности точно отражающую заключенную в этом множестве закономерность, тенденцию — линию регрессии. Для этого требуется наилучшим образом оценить параметры уравнения. Существует ряд математико-статистических приемов, позволяющих решить эту задачу. В случаях, когда искомая закономерность может быть принята за линейную, наиболее эффективен метод наименьших квадратов. Р.а. применяется в различного рода экономических исследованиях (производственные функции, анализ эластичности спроса от цены и др.), особенно при анализе хозяйственной деятельности предприятий (для определения влияния отдельных факторов на результаты) и во многих других областях экономической науки и хозяйственной практики. Пример: средняя себестоимость поковок в кузнечных цехах московских заводов, по статистическим исследованиям, описывалась уравнением регрессии: Y = 72,8 + 0,605x1 + 0,082x2 + + 0,834x3, где x1 — заработная плата на 1 т поковок; x2 — удельная металлоемкость, x3 — удельные цеховые расходы. Это уравнение означает, что лишний расход одного рубля заработной платы приведет (в среднем в большой массе наблюдений) к повышению себестоимости тонны поковок на 0,605 руб. Соответственно рассчитывается и влияние двух остальных факторов. [1] Впрочем, распространена также более широкая трактовка Р.а., охватывающая и то, что здесь названо корреляционным анализом. И, наконец, ряд авторов считают Р.а. частью теории корреляции как общей теории взаимоотношений между случайными величинами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • виды (методы) и технология неразр. контроля
    • экономика

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > regression analysis

  • 9 effort-intensive

    прил.
    эк. энергоемкий* (характеристика деятельности, при которой важна концентрация физических усилий, а не внимание и забота о качестве выполняемой работы; понятие введено С. Феноальтеа для обозначения видов работ, где труд рабов может быть эффективен)

    Slavery was well-adapted to “effort-intensive” activities such as mining and sugar production, but not to “care-intensive” assignments such as olive oil, wine, and animal husbandry. — Рабство хорошо подходило для "энергоемких" видов деятельности, как например, добывающая или сахарная промышленность, но не для "заботоемких", как например, производство оливкового масла, вина или животноводства.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > effort-intensive

  • 10 Moving Average Convergence/Divergence

    сокр. MACD бирж. схождение/расхождение скользящего среднего, конвергенция-дивергенция (технический индикатор, показывающий соотношение между двумя скользящими средними цены, рассчитываемыми для разных сроков, напр., показывающий соотношение между двадацитишестидневным и двенадцатидневным скользящими средними; используется, чтобы четко обозначить благоприятные моменты для покупки или продажи; наиболее эффективен в условиях, когда рынок колеблется с большой амплитудой в торговом коридоре; чаще всего используемые сигналы MACD — пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Moving Average Convergence/Divergence

  • 11 targeting

    сущ.
    1) воен. наведение на цель, прицеливание
    2)
    а) общ. целеполагание, определение целей [задач, ориентиров\] (обозначение целей какой-л. деятельности)
    See:
    б) эк., пол. установление экономических ориентиров, таргетинг, таргетирование, целеполагание (установление ориентиров роста инфляции, денежных агрегатов и других показателей; правительство устанавливает пределы роста показателей на каждый год и стремится приблизиться к ним с помощью денежно-кредитной, налоговой и экономической политики в целом)
    See:
    3) рекл., комп. таргетинг, фокусировка, узконаправленная [целевая\] реклама (показ интернет-рекламы только определенному кругу пользователей, наиболее интересному для рекламодателя; возможностью фокусировок, к примеру, обладают рекламные сети, контекстный показ и т. д.)
    See:

    * * *
    таргетирование: установление ориентиров роста денежных агрегатов и др. показателей (обычно на среднесрочную перспективу); правительство устанавливает пределы роста показателей на каждый год (в процентах или абсолютных цифрах) и стремится приблизится к ним с помощью денежно-кредитной, налоговой и экономической политики в целом.
    * * *
    . Показ рекламного баннера только определенному кругу пользователей (целевой аудитории), наиболее интересному для рекламодателя. Например, крупные поисковые системы, продающие показы баннеров по запросам пользователя, определяют область его поиска и показывают ему баннеры, сходные по тематике. Рекламодатели стремятся покупать показы баннеров именно на узко- тематических сайтах (или разделах сайтов), где подавляющая часть посетителей интересуется заданным типом продукции/услуг. Такой вид рекламы наиболее эффективен, хотя и более дорогой. . Internet advertisement .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    установление целевых ориентиров в регулировании прироста денежной массы в обращении и кредита, которых придерживаются в своей политике центральные банки промышленно развитых стран

    Англо-русский экономический словарь > targeting

  • 12 Pane, amore е gelosia

     Хлеб, любовь и ревность
       1954 – Италия (95 мин)
         Произв. Titanus (Марчелло Джирози)
         Реж. ЛУИДЖИ КОМЕНЧИНИ
         Сцен. Этторе М. Маргадонна, Луиджи Коменчини, Эдуардо и Титина Де Филиппо, Винченцо Таларико
         Опер. Карло Монтуори
         Муз. Алессандро Чиконьини
         В ролях Джина Лоллобриджида (Мария по прозвищу Берсальерка), Витторио Де Сика (офицер карабинеров Каротенуто), Роберто Риссо (Пьеро Стеллути), Мариза Мерлини (Анна), Вирджилио Риенто (дон Эмидио), Мария Пия Казилио (племянница дона Эмидио), Тина Пика (Карамелла), Ивонн Сансон (новая акушерка).
       Действие начинается в ту минуту, на которой закончился Хлеб, любовь и фантазия, Pane, amore е fantasia. Положившись на успех 1-го фильма, авторы отказываются от введения. На следующий день после праздника св. Антония офицер Каротенуто пишет прошение об отставке, поскольку устав жандармерии не одобряет, что его будущая жена растит ребенка без мужа. Но Анна просит его не отправлять прошение: отец ребенка написал ей письмо и хочет теперь на ней жениться. Стеллути уезжает на 20 месяцев, как того требует устав, обязывающий каждого женатого офицера на время покинуть регион, где он нашел свою суженую. По простоте душевной он доверяет Берсальерку заботам Каротенуто, который не вполне подходит на роль идеального наставника. Но Каротенуто уверяет Берсальерку, что давно уже отказался от мысли ее соблазнить. Анна привозит из Рима своего сына Оттавио, агрессивного и невыносимого мальчишку. После долгих и бесплодных усилий Каротенуто бросает попытки задобрить его. «Какой же это папа, это дедушка!» – кричит мальчишка, едва завидев офицера.
       Берсальерка помогает старой служанке Карамелле содержать дом Каротенуто в чистоте, и это снова дает почву для слухов. Племянница кюре, все такая же злая и язвительная, заставляет служанку Анны пересказывать злые сплетни своей хозяйке и Стеллути. Враждующие семьи отмечают крестины новорожденного младенца. Каротенуто вынужден быть почетным гостем на обоих праздниках; он так измотан, что с ним, того и гляди, случится удар. Он танцует «в американском стиле» перед Берсальеркой, и тут на празднике появляются Анна и Стеллути, введенные в заблуждение слухами. Оба они порывают со своими женихом и невестой. Берсальерка высказывает деревенским мужчинам все, что она о них думает. Она винит их в том, что они испортили ей репутацию и молча слушали пересуды своих женушек. Вне себя от ярости она заявляет, что ее призвание – панель. Она идет работать служанкой в труппу бродячих актеров. Директор труппы подмечает в ней способности к танцам и пению и выпускает ее на сцену.
       Каротенуто пытается помириться с Анной. Но приезжает отец ее ребенка, лесник, и Анна должна сделать выбор. Ей приходится расстаться с Каротенуто: она выбирает более разумный и добропорядочный путь. В деревне происходит маленькое землетрясение. Дом Берсальерки разрушен, и ее раненого осла приходится добить. Она мирится со Стеллути, чей отец пообещал и ей, и ее семье приют и работу. Каротенуто провожает молодых людей до вокзала, и они уезжают. Офицер остается один. Но в автобусе, везущем его в Сальену, он знакомится с новой акушеркой. Она очень красива – и у нее нет ни мужа, ни детей.
         2 фильма представляют собой единое законченное целое – до такой степени, что просмотр лишь одной части (особенно 1-й) оставляет у зрителя ощущение недосказанности. Коммерческий успех фильмов в 50-е гг. свидетельствует о том, что у публики, пережившей годы сурового неореализма, растет аппетит к комедиям. И правда, тут перед нами комедия в чистейшем, самом классическом и самом итальянском виде. Действующие лица не слишком далеки от «комедии дель арте»: Каротенуто, по-прежнему полный сил старый красавец, на которого женщины смотрят с аппетитом, но при этом – со слегка ироничным сочувствием; Стеллути, большой и добродушный балбес; Берсальерка, аппетитная на вид, живая и вспыльчивая, с одной стороны – хитрая бестия, а с другой – сохранившая в себе свежесть духа и невинность юной героини. Весьма новаторская для своего времени конструкция из ловко перемешанных маленьких сюжетов также вызывает ассоциации с радостной атмосферой импровизаций «комедии дель арте». (Стоит ли видеть в этом влияние 1-го фильма из цикла о Доне Камилло – Мирок дона Камилло, Le Petit monde de Don Camillo, – вышедшего годом ранее? В любом случае очевидно, что формула, успешно использованная в обоих циклах, ляжет в основу возрождения итальянского фильма-альманаха в 60-е гг.) Актерская игра – сплошное наслаждение: тонкая карикатурность Де Сики (знаменательно возобновляющего свою актерскую карьеру), непосредственность, точность и эротическое обаяние Джины Лоллобриджиды (играющей лучшую роль за всю свою творческую биографию), слегка «зажатая» зрелость Маризы Мерлини. Судьбоносная замена Джино Черви на Де Сику придала фильму нотку добродушного шутовства, находящегося в равновесии с социальным подтекстом, который Коменчини и его сценарист Маргадонна хотели сделать еще жестче и реалистичнее – впрочем, он и в таком виде весьма эффективен. В деревне, разрушенной бомбежками и землетрясениями, нищета привыкла выставлять себя напоказ; но это все-таки нищета. «С чем вы едите хлеб?» – спрашивает Каротенуто у одного человека. «С фантазией», – отвечает тот, и так объясняется великолепное название фильма. Помимо нищеты, в деревне цветут суеверие (тема, к которой автор блистательно вернется в своем следующем фильме, Римская красавица, La Bella di Roma, 1955), морализм, лицемерие, сплетни. Мы приближаемся вплотную к Бомарше, чего и добивался Коменчини. В этом отношении важнейшим становится 2-й фильм, наполненный неулаженными конфликтами и обманчивыми хэппи-эндами: акушерка подчиняется правилам общественной морали, а не собственной страсти; старый холостяк остается один и снова начинает бегать за юбками; а жизнерадостная Берсальерка скорее из финансовых соображений уходит под руку с женихом, который очевидно является полной противоположностью того, что ей действительно нужно.
       Режиссерский стиль сливается с деревней воедино; он полон бодрости, осмысленности и логичности. Восхитительно (и сдержанно) используя пространство, до бесконечности выстраивая задние планы, этот стиль воссоздает на экране все разнообразие деревенской жизни: всю ее чувственность и резвость, погоню за счастьем и обездоленность, ее добряков и гарпий, не забывая о лентяях, которые от безделья критикуют окружающих. С исторической точки зрения оба фильма появились в переходный период и представляют собою важнейшее связующее звено между неореализмом и итальянской комедией, не относясь ни к одному направлению. Но, что главное, Хлеб, любовь…  – одна из тех радостных, добродушных и безупречных (в найденном равновесии между нежностью и едкостью, грубостью и элегантностью) картин, чуждых любой школе, в которых счастливый случай подтолкнул творческую фантазию авторов и которые широкая публика понимает и принимает лучше и быстрее, чем киноманы и критики.
       N.B.. Другие фильмы из этого цикла (во многом уступающие двум первым но силе вдохновения): франко-итальянский Хлеб, любовь и…, Pane, amore е…, Дино Ризи, 1955; испано-итальянский Хлеб, любовь и Андалузия, Pane, amore е Andalusia, Хавьер Сето, 1959.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Pane, amore е gelosia

  • 13 care-intensive

    прил.
    эк. заботоемкий* (характеристика деятельности, при которой важно внимательное отношение к выполняемой работе и желание добиться более высокой эффективности; понятие введено С. Феноальтеа для обозначения видов работ, где труд рабов не может быть эффективен)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > care-intensive

  • 14 risk transfer

    1) фин., страх. перенос [перевод\] риска, передача риска (передача риска одним лицом другому лицу; напр., перенос риска возникает при заключении договора страхования, секьюритизации долга и др.)

    Risk transfer through derivatives is effective only if the parties to whom risk is transferred can perform their contractual obligations. — Перенос риска с помощью производных финансовых инструментов эффективен только в том случае, если принимающая риск сторона способна справиться со своими обязательствами.

    See:
    2) эк., юр. переход ответственности (переход ответственности за сохранность имущества в ходе выполнения договора продажи, аренды, транспортировки и т. п.; напр., транспортная компания принимает на себя ответственность за сохранность товара на время перевозки)
    Syn:

    * * *
    перенос риска: перенос риска на тех, кто готов его принять за определенную плату; может иметься в виду страхование, секьюритизация и продажа долга и т. д.
    * * *
    Перевод риска - использование финансовых инструментов для изменения схем потока денежных средств в портфеле активов или пассивов.
    . the use of a security or contract to change the pattern of cash flows in a portfolio of assets or liabilities. . Словарь терминов по риск-медеджменту .

    Англо-русский экономический словарь > risk transfer

  • 15 alpha interferon

    альфа-интерферон
    один из антиферонов, продлевающий жизнь и уменьшающий размер опухолей при синдроме Капоши; эффективен против волосато-клеточной лейкемии и других онкологических болезней; рекомендован для лечения гепатита С

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > alpha interferon

  • 16 pure line

    Потомство, получаемое в ряду поколений от 1 особи (при наличии возможности самооплодотворения, используемого и в дальнейшем, - максимально тесный инбридинг inbreeding); также понятие «Ч.л.» используется для обозначения линий, полученных исходно от 2 особей (у раздельнополых организмов); Ч.л. характеризуется высоким уровнем генотипического однообразия (гомозиготностью по многим генам); термин «Ч.л.» предложен В.Иоганзеном в 1903.
    * * *
    Линия чистая — генотипически однородное (монотипичное) потомство, полученное в ряду поколений от гомозиготного самоопылителя либо от 2 раздельнополых особей путем тесного инбридинга. Изменчивость Л. ч. определяется внешними условиями, и отбор вариантов не приводит в последующих поколениях к к.-л. генетическим изменениям. Число Л. ч., которые могут быть получены в отношении к.-л. признака, зависит от числа пар генов, обусловливающих образование этого признака, — при участии n пар генов число возможных Л. ч. равно 2n. Отбор внутри Л. ч. безрезультатен до тех пор, пока в ней не произойдет мутация или спонтанная гибридизация. В итого появляются битипичные и политипичные Л. ч., внутри которых отбор эффективен. Термин предложен В. Иогансеном в 1903 г.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > pure line

  • 17 Xmodem

    Протокол; Сеть Протокол передачи данных между компьютерами по асинхронным линиям связи. Данный протокол эффективен лишь для очень низкоскоростных линий (до 4800 бит/с). Протокол Xmodem был разработан Уоpдом Кpистенсеном.

    English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > Xmodem

  • 18 Moving Average Convergence/Divergence

    сокр. MACD
    бирж., стат. схождение/расхождение скользящего среднего, конвергенция-дивергенция (технический индикатор, показывает соотношение между двумя скользящими средними цены, чтобы четко обозначить благоприятные моменты для покупки или продажи, на график MACD наносится так называемая сигнальная линия - 9ти дневное скользящее среднее индикатора, наиболее эффективен в условиях, когда рынок колеблется с большой амплитудой в торговом коридоре, чаще всего используемые сигналы MACD - пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > Moving Average Convergence/Divergence

  • 19 delta encoding

    набор методов сжатия без потерь данных ( lossless compression), при которых хранится не сама последовательность данных, а разности между каждым её предыдущим и последующим членами. Этот метод эффективен, когда соседние данные мало различаются по величине, как, например, два соседних простых числа, - это позволяет хранить таблицу для первых ста миллионов простых чисел (prime number) в однобайтовом массиве вместо четырёхбайтового. Поскольку дельта-кодирование понижает амплитуду сигнала и увеличивает вероятность появления нулей в последовательности, то оно часто предшествует RLE-кодированию
    см. тж. RLE

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > delta encoding

  • 20 pair programming

    организация разработки программного продукта или теста, при которой один и тот же блок кода пишут два программиста, возможно, сидящих за одним компьютером и контролирующих друг друга. Метод достаточно эффективен, но создаёт существенные психологические проблемы для разработчиков

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > pair programming

См. также в других словарях:

  • Противоязвенные препараты и препараты для лечения гастроэзофагеального рефлюкса — (англ. Drugs for peptic ulcer and gastro oesophageal reflux disease (GORD))  группа лекарственных препаратов под кодом A02B анатомо терапевтическо химической классификации (АТХ). В данной статье свойства лекарственных препаратов даются… …   Википедия

  • Вакцина для профилактики гриппа — Основная статья: Грипп Вакцина для профилактики гриппа, лекарственный препарат из группы биологических препаратов, обеспечивающий формирование краткосрочного иммунитета к вирусу гриппа, считается одним из самых эффективных средств профилактики… …   Википедия

  • Свисс Лайн - гель пенящийся для глубокой очистки линии «Beauty Essentialis» — Свисс Лайн — гель пенящийся для глубокой очистки линии «Beauty Essentialis» Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и форма выпуска Свисс… …   Словарь медицинских препаратов

  • Свисс Лайн - маска для глубокой очистки линии «Beauty Essentialis» — Свисс Лайн — маска для глубокой очистки линии «Beauty Essentialis» Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и форма выпуска Свисс Лайн… …   Словарь медицинских препаратов

  • Препараты для лечения нарушений эрекции — Основная статья: Импотенция Препараты для лечения нарушений эрекции  это фармакологические средства, предназначенные для устранения нарушенной у мужчины способности достичь увеличения объема своего полового члена, его отвердения и… …   Википедия

  • Игры для мобильных устройств — …   Википедия

  • Вредоносные программы для Unix-подобных систем — Вероятно, первые компьютерные вирусы для семейства ОС Unix были написаны Фредом Коэном в ходе проведения экспериментов. В конце 1980 х появились первые публикации с исходными текстами вирусов на языке sh.[1] …   Википедия

  • Контрацепция для подростков —         Почему подростки не предохраняются? Основная причина потому что им кажется, что все неприятности происходят с кем то другим. Поверьте этим другим можете оказаться Вы. Кроме того, часто подростки просто не имеют необходимых знаний о… …   Сексологическая энциклопедия

  • Корсодил ополаскиватель для полости рта — Действующее вещество ›› Хлоргексидина глюконат (Chlorhexidine gluconate) Латинское название Corsodyl Фармакологическая группа: Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K05 Гингивит и болезни пародонта ›› K10 …   Словарь медицинских препаратов

  • Far Cry 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Far Cry (значения). Far Cry 2 Разработчик Ubisoft Montreal Издатель …   Википедия

  • Список зданий и войск «Периметра» — Это список внутриигровых объектов компьютерной игры «Периметр». Сюда включены здания, войска и некоторые другие активные объекты, значимые для игрового процесса, присутствовавшие в оригинальной игре. В соответствии с цветовой гаммой, заданной… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»